最近几年,光棍节——11月11号在中国年轻人间流行起来,与双十一有关的词语也流行了起来。我们一起来学习一下这些词吧。
Singles Day 光棍节
November 11, called “Singles Day”, is popular among Chinese youngsters who are still single.
11月11日,又称“光棍节”,是一个流行于中国单身人士的节日。
For breakfast on Singles Day, singles often eats four youtiao (deep-fried dough
sticks) representing the four "ones" in "11.11" and one baozi (steamed stuffed buns)
representing the middle dot.
光棍节的早上,单身青年们会吃四根油条,代表11.11的四个“1”,再吃一个包子,代表11和11之间的那个点。
Double Eleven双十一
Double Eleven is also a good day for online shopping. On that day most shops sell their goods at a much lower price.
双十一也是网购狂欢节,那天许多网店都以非常低的价格出售他们的商品。
Hands-chopping people剁手党
Calling all hands-chopping people: we’ve got your fun goods right here!
致所有剁手党和购物袋上瘾者的通告:我们这里,一定有你感兴趣的商品。
Shopaholics 购物狂
Disney has released the first trailer for the big screen adaptation of Confessions of a Shopaholic.
迪斯尼发布了荧幕大作《一个购物狂的自白》的首部预告片。
Cash Voucher 现金红包
With every £20 of purchases , the customer gets a cash voucher to the value of £2.
每购买20英镑的商品,顾客就能得到一张价值2英镑的现金票券。
Shopping Spree购物狂欢
Use your credit card for a shopping spree “because you’re worth it”.
申请一张信用卡来一次大购物吧,“因为你值得拥有它”。
今年的双十一就要来了,你准备好怎么应对了吗?